Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".
Dublin Core
Title
Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".
Alternative Title
ΤοÏÏκος ιατÏός εκφÏάζει λÏπην δια "παÏεξήγησιν των δηλώσεων του"
Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".
Subject
Building the national economy: boycott campaigns in the two communities
Abstract
ΤοÏÏκος γιατÏός εξÎφÏασε την λÏπη του γιατί η δήλωση του παÏεÏμηνεÏτηκε. Δεν εννοοÏσε, δήλωσε, ότι οι Έλληνες γιατÏοί στεÏοÏνται εκπαίδευσης και επαγγελματισμοÏ. ΕννοοÏσε ότι ÎÏ€Ïεπε να χτιστοÏν ΚυβεÏνητικά νοσοκομεία με τουÏκικό Ï€Ïοσωπικό.
A Turkish doctor expressed his sorrow for being misunderstood. He did not mean, he stated, that the Greek doctors lack professionalism and education. He meant that more Government hospitals should be built and more Turkish staff to be employed.
Creator
N.C.
Source
ΕλευθεÏία/Eleftheria newspaper
Date
1958-11-22
Contributor
N.C.
Language
Greek
Type
Newspaper article
Identifier
eleftheria_1958_11_22_04
Geolocation
This item has no location info associated with it.
- Date Added
- July 23, 2012
- Collection
- Newspapers: ΕλευθεÏία/Eleftheria
- Item Type
- Document
- Citation
- N.C., “Turkish doctor expresses his apologies for "misunderstanding his statement".,” Cyprus Critical History Archive: Reconsidering the culture of violence in Cyprus, 1955-64, accessed April 21, 2026, https://www.ccha-ahdr.info/items/show/598.
- Files
- No files are associated with this item.